搜索资源列表
translation
- 计算机英汉机器翻译系统中的英语词性标注方法实现-Computer English-Chinese machine translation system of English speech tagging method
ICTCLAS_2009_API_DOC
- 计算所汉语词法分析系统ICTCLAS.分词正确率高达97.58 (973专家组评测),未登录词识别召回率均高于90 ,其中中国人名的识别召回率接近98 处理速度为31.5Kbytes/s。ICTCLAS的特色还在于:可以根据需要输出多个高概率结果,有多种输出格式,支持北大词性标注集,973专家组给出的词性标注集合。这是最新版的API接口文档,有详细的示例。-Calculation of the Chinese lexical analysis system ICTCLAS. Segmentati
Claws
- 北京大学汉语语言学研究中心下载资料(Claws词性标注算法 )-Research Center of Beijing University of Chinese linguistics downloads (Claws of-speech tagging algorithm)
ICTCLASAPIManual
- 中科院中文进行分词并对其词性标注;命名实体识别;新词识别;同时支持用户词典-Chinese Academy of Sciences Chinese word segmentation and POS tagging named entity recognition new word identification At the same time support the user dictionary
libsvm-2.89
- 该软件完成的是在linux下的分词,可以进行词性标注,可以用于中英文分析-The software is a complete linux under a sub-word, can be part of speech tagging can be used for analysis in Chinese and English
WindowsApplication1
- 处理的对象是:完成分词和词性标注的语料,实现的结果是:统计出现词频完成降序排列。-Dealing with the object are: the completion of word segmentation and POS tagging of the corpus, the results achieved are: the completion of word frequency statistics appear in descending order.
SharpICTCLAS
- ICTCLAS分词的总体流程包括:1)初步分词;2)词性标注;3)人名、地名识别;4)重新分词;5)重新词性标注这五步。就第一步分词而言,又细分成:1)原子切分;2)找出原子之间所有可能的组词方案;3)N-最短路径中文词语粗分三步。 在所有内容中,词典库的读取是最基本的功能。ICTCLAS中词典存放在Data目录中,常用的词典包括coreDict.dct(词典库)、BigramDict.dct(词与词间的关联库)、nr.dct(人名库)、ns.dct(地名库)、tr.dct(翻译人名库
windows_csharp_32
- 中文词法分析是中文信息处理的基础与关键。中国科学院计算技术研究所在多年研究工作积累的基础上,研制出了汉语词法分析系统ICTCLAS(Institute of Computing Technology, Chinese Lexical Analysis System),主要功能包括中文分词;词性标注;命名实体识别;新词识别;同时支持用户词典。ICTCLAS全部采用C/C++编写,支持Linux、FreeBSD及Windows系列操作系统,支持C/C++/C#/Delphi/Java等主流的开发语言
ICTCLAS2010CSharpDemo
- 中文分词源程序, 中文词法分析是中文信息处理的基础与关键。中国科学院计算技术研究所在多年研究工作积累的基础上,研制出了汉语词法分析系统ICTCLAS(Institute of Computing Technology, Chinese Lexical Analysis System),主要功能包括中文分词;词性标注;命名实体识别;新词识别;同时支持用户词典。我们先后精心打造五年,内核升级6次,目前已经升级到了ICTCLAS3.0。ICTCLAS3.0分词速度单机996KB/s,分词精度98.45
ctbparser_0.10.tar
- ctbparser是一个开源的中文句法分析工具包,用于分词、词性标注、依存句法分析-ctbparser is an open source Chinese parsing toolkit for Chinese word segmentation, POS tagging, dependency parsing
ctbparser_0.11.tar
- ctbparser是一个开源的中文句法分析工具包,用于分词、词性标注、依存句法分析-ctbparser is an open source Chinese parsing toolkit for Chinese word segmentation, POS tagging, dependency parsing
1998renminribaodaiyoucixingbiaozhu
- 语音合成训练用语料,分词并带有词性标注。文档性质不是源码。-TTS language training materials, word and with part of speech tagging. The nature of the document is not a source.
windows_c_32
- 中文词法分析是中文信息处理的基础与关键。中国科学院计算技术研究所在多年研究工作积累的基础上,研制出了汉语词法分析系统ICTCLAS(Institute of Computing Technology, Chinese Lexical Analysis System),主要功能包括中文分词;词性标注;命名实体识别;新词识别;同时支持用户词典。我们先后精心打造五年,内核升级6次,目前已经升级到了ICTCLAS3.0。ICTCLAS3.0分词速度单机996KB/s,分词精度98.45 ,API不超过2
ictclas4j
- 本代码用java实现了分词功能,包括分词和词性标注,里面有具体的说明文档,包括数据结构的设计,分词步骤,分词系统研究等。-The code is implemented using java segmentation features, including word segmentation and POS tagging, which have specific documentation, including data structure design, word steps, such a
ICTCLAS
- 中国科学院计算技术研究所在多年研究工作积累的基础上,研制出了汉语词法分析系统ICTCLAS(Institute of Computing Technology, Chinese Lexical Analysis System),主要功能包括中文分词;词性标注;命名实体识别;新词识别;同时支持用户词典。我们先后精心打造五年,内核升级7次,目前已经升级到了ICTCLAS2009。-Institute of Computing Technology, Chinese Academy of resear
ICTCLAS50_Windows_32_JNI
- 中科院开发的中文分词算法,带词性标注等,经典的一个算法-Chinese Academy of Sciences of the Chinese word segmentation algorithm developed, with part of speech tagging, etc., a classic algorithm
Chinese-Lexical-Analysis
- 一种基于层叠隐马模型的汉语词法分析方法,旨在将汉语分词、词性标注、切分排歧和未登录词识别集成到一个完整的理论框架中.-An approach for Chinese 1exical analysis using cascaded hidden Markav model, which aims to incorporate segmentation, part-of-speech tagging, disambiguation and unknown words recognition int
MaxEnt2
- 最为常用的最大熵算法,广泛用于词性标注,词义消岐等-about maxium entropy,nice
_gparser
- 自然语言描述和处理的vs2008,包括分词,词性标注等-Natrual language processing, parse word, word meaning etc.
Finite-automata
- 基于有限自动机的词性标注方法,利用自动机进行状态转化,速度很快-Part of speech tagging method based on finite automata, automata for state transformation, very fast.